チェンマイ親父生活 ชีวิตลุงที่เชียงใหม่

2005年からチェンマイに移住して、猫2匹との生活を苦しみながら楽しんでいる親父の人生記! บันทึกของลุง ย้ายมาอยู่เชียงใหม่ ตั้งแต่ ปี2547 อยู่กับแมว2ตัว จนแต่มีความสุขนะ ชีวิตของโสดสนุกดี

February 2019

ทุกปี ต้อง ต่อภาษีแฃะ ทำ พ.ร.บ. เมื่อก่อน ฝากร้าน รับทำ แต่ เคย โดน ทำไม่ทันหมดอายุ ก็ เลย โดน ตำรวจจับ
ก็ ตั้งแต่ ปีนั้น ผมทำเองหมด... มัน ไม่ ยาก แล้ว เร็วดี แต่ ก็ ต้อง เสียเวลา สัก หนึ่งวัน  แต่ ก็ สบายใจ และ สนุกดี นะ
ต้องไป ต.ร.อ.  ตรวจ สภาพรถ  ถ้า แค่ ไป ครวจ ค่าครวจ 200บาท เอง
タイでは毎年、車両税と強制保険を更新しなくてはなりません。
今までは代行業者に全て任せていたのですが、以前代行業者の更新が遅く、期限を過ぎてしまって、結果警察に捕まり罰金を払わざるを得なくなってしまったんです。
それ以来、自分で更新をするようにしました。案外これが簡単で安くて早いんですよね。
まずは車検ほどではありませんが、車の点検に行きます。排ガス、ライトの明るさ、エンジンの調子、を調べて、その点検をパスした証明書をもらいます。費用は200バーツ。
IMG_20190220_094719_1

แล้ว ไป ทำ พ.ร.บ. ที่ บริษัท ประกันรถ...จ่าย 600ก็บาท 
แล้ว ไป จ่าย ภาษี ที่ ขนสง เนาะ....ไม่ต้องรอ นานนน Drive through ...จ่าย 2400ก็บาท
その証明書をもって保険会社に行き強制保険を更新。これが600バーツほど。
その後陸運局に行き税金を払うのですが、点検をパスした証明書と強制保険の保険書を
見せるだけ。
これがドライブスルーとなっているので、待ち時間が少ないです。
税金は一年分で2400バーツほど。
すると、下の写真の税金払済のステッカーがもらえます。
これを車のフロントガラスに見えるようにはらなければなりません。
IMG_20190220_220210_1
จะ ได้ ใช้ รถได้ อีก หนึ่ง ปี...ดีใจ จัง ไม่ กล้ว ตำรวจ แล้ว อิอิ
これで後1年車が使えます。警察に怯えることも無し!
よかった!よかった!
IMG_20190222_084657_1
IMG_20190222_085702_1

ต่อภาษี เสร็จแล้ว เอา รถไป ครวจ รถ ที่ ศูนย์ มิตซู
ถ้าไป ตอนเช้า มี อาการเช้า ฟรี ครับ ขนมปัง และ ข้าวต้ม ...อร่อย ทั้งสองอย่างนะ
อิอิ
税金等更新した後に、車の定期点検に!
朝からいくと、朝食がフリーなんですよね。トーストとお粥。どちらも美味しいんです。嬉しいサービス!
IMG_20190222_102227_1
IMG_20190222_102233_1

อ้าวววว มา ตรจ แล้ว เจอ จุดที่ เสีย ต้องซ่อม นาาา าตาย ๆๆๆๆๆๆ
ต้อง เสีย เงิน อีก แต่ ก็ ขับมา 12ปี  ทั้ง หมด วิ่งมา 4แสนกีโล กว่า 
ต้อง มี จุด เสีย เนาะ  อย่างไร ถูกกว่า ซื้อ ขั้น ใหม่ ...สู้ ๆๆๆ 
定期点検に来たら、修理必要なところが発見されました!やば!
修理代が結構高い!でも、考えたら12年、40万キロ走ってきたから、故障場所があって当たり前か!! 新車買うよりは安いから、頑張って修理代を稼がないと!

IMG_20190225_202648_1



mixiチェック

IMG_20190212_150900_1
ตั้งแต่ ย้ายมาบ้านนี้ คิดถึงว่าจะวันไหนจะเก็บของ หน้าบ้าน 
เพราะ หน้าบ้าน รกมากมาย....สองวันก่อน ถึงเวลา เก็บนาาาา 
มี ยางรถทิ้ง 8เส้น...ไม่รู้ว่า ทำอย่างไรดี 
この家に引っ越してきたときから、家の前が片付いてないのが
気になっていて、いつか時間ができたら綺麗にしてやろうと思っていたんですが・・・。
とうとう、その時が来たようで、2日前に片付けに!
古タイヤが8本もあって、さてそれをどうするか・・・。
IMG_20190212_150907_1
IMG_20190212_153319_1
ตกลงว่า เอา ยางรถใช้ เป็น กระถาง นะ เคยเห็น หลายที่ ใช้ แบบนี้
結局フルタイヤを鉢代わりにすることに。
いろいろなところで見たことがあるので・・・。

IMG_20190212_170320_1IMG_20190212_170347_1

ทำเสร็จแล้ว ก็ สบายใจ แต่ ยังไม่พอใจ เท่าไร นะ 
อยากจะ ให้ ไม่เห็นยางรถ... ใคร มี ความคิดดีไหม??????? 
ปลูกอะไรดี นาาา สนุกคิดเนาะ
ใช้เวลานาน สัก 3ชั่วโมง เหนื่อยจะตายยยยย เมื่องกาย3วันแน่ๆ 555
完成!でも、なんかイマイチ気に入らない・・・・。
なんとかタイヤを隠したいのになぁ。
なにかいい方法ないでしょうか?ぜひ教えてほしいです。
何を植えようか考えるのは楽しいですぅ。
ほぼ3時間かかってしまいました、筋肉痛3日は続くだろうなぁ。


mixiチェック


IMG20190127115934_1

แคนแบบม้ง  ไม่เหมือน แคนแบบอีสาน ปกติ ทำจาก ไม้ไผ่ เนาะ
แต่ อันนี้ ทำจาก พลาสติก...
モンスタイルのケーン。
タイ東北のケーンは日本の笙を大きくしたような縦型だけど、山岳民族の多くがこの、くの字型ですね。東北のものと違うのは筒の数が少ないのと、吹くところから胴体までの距離があることです。

IMG20190127115945_1
ดูดีๆๆแล้ว อ้าววว อันนี้ ใช้ ท่อ พีวีซี !!!!!ตกใจ เลย นาาาา 
ใช้ อันนี้ ทำได้ เลย หรือ???? อ่อออ ช่างเก่งมากเนาะ
よくよく、このケーンを見てみると!
ただのプラスチック製ではなく、これ、強化塩ビの電線を通す管なんですよね。
すごい!これで楽器ができちゃうんですね。以前、PVCでつくったサキソフォンを見たことがありますが・・・。ま、つまりは管ですから管楽器はこれで出来ちゃうということ・・・。
納得です。

IMG20190127193041_1
กาต้มน้ำนี้  เขาใช้มา 38ปีกว่า แล้ววววววว ดำๆๆๆๆๆๆๆๆ เลย เนาะ 
เห็น ทุกอย่าง ของ ครอบคร้ว ของบ้านนี้ เนาะ ....มี ประวัติ...
このヤカンは38年以上使ってきたそうです。この家族のすべてを見てきたんですね。歴史を感じます。
mixiチェック

IMG20190128155723_1
IMG20190128155931_1
IMG20190128155745_1

ที่น่าน มี แต่ ภูเขา  ก็ มี ที่ วิวสวยก็เยอะ  ที่เที่ยวมีชื่อเสียงก็มี แต่ ผมไม่ค่อยชอบคนมาเยอะ
ก็ เวลา ขับรถ ไป ใน เมือง เห็น ที่ ดูวิวภูเขา ไม่มี ใคร มาเที่ยว...ก็จำไว้ และ 
ทางกลับมาจาก ในเมือง แวะมา เที่ยว นาาาาา  สบายใจ นาาาาาา
ナーン県は山ばかり。だから景色のいいところがたくさんあります。
有名な観光地もいくつかありますが、私はそういう人が山程集まるところが苦手。
でも、市内に行く途中に、誰も来ていないビューポイントを発見。
市内からの帰りに寄ってみました。誰もいなくて気持ちいい!!
IMG20190128160115_1
ชอบเห็นที่เที่ยว ที่อื่น มีเต็นท์  ที่ นี้ ก็ มี เต็นท์  ผมไม่ค่อยชอบนอน 5555
ถ้าหน้าหนาว ไม่ไหว แน่นอน ถ้าหน้าร้อน มี แมลง เยอะ แน่นอน 555
他の観光地でもよく見かける、テント。ここにもありました。
でも私はテントで寝るのは好きじゃないんです。
冬は寒くてたまらないだろうし、夏は虫がいっぱいだから・・・。(笑)
IMG20190128155701_1

ที่เที่ยว ต้องมี อันนี้ เนาะ 55555 แต่ รูปม้ง ใหญ่ไป กาาาาา 
ถ้า ทำขนาดพอดีก็ น่าเล่นมากกว่า ผมว่านะ
観光地といえばこれ!あれ?なんて言うんだっけ?
でも、これ写真が大きすぎないですか?
もうちょっと、ちょうどいい大きさに作ればもっと楽しいだろうに・・・。

IMG20190128160214_1
IMG20190128160156_1
อ้าววว มี ชิงช้า ด้วย แอะๆๆๆๆ ปกติ ชาวเขา อีก้อ เล่น ไม่ใช่หรือ??? อื่ม ๆๆ 
ตอนเด็ก ผมก็ ชอบเล่น แต่ ตอนนี้ แก่ แล้ว เล่น ไม่เก่งแล้ว 5555
あれ?何故かブランコが!ブランコってアカ族が使うんじゃなかったっけ?
子供の頃けっこうブランコで遊んだんですが、さすがもう爺。
苦戦いたしました。(笑)

IMG20190129064415-1_1IMG_20190129_064112_1

วันที่กลับเชียงใหม่ ออก น่าน เช้าๆๆ เห็น ตะวันขึ้น สวย ประทับใจ นะ
ขอบคุณ น่าน ได้ ล้างใจ ให้สบายกาย...
チェンマイに帰る日は、ナーンを早朝に出発。
日の出を山の上から見ることができました。
すごく綺麗で感動しました。
ありがとうナーン県!心身ともリフレッシュできました。

mixiチェック

IMG_20190128_111619 1_1IMG_20190128_112659 1_1

เที่ยว ตลาดในเมือง น่าน ก็ เห็นสิ้นค้าสนใจ นาาา  
ร้านนี้ ขายหลายอย่าง เห็น กระดิ่ง สำหรับ ว้ว อื่ม ๆๆๆ อยากได้จัง
สมัยก่อน ทำจากไม้ แต่ สมัยนี้ ทำจากเหล็่ก เนาะ
แล้ว ข้างๆร้านนี้ มี ร้าน ขาย หีบสังกะสี อันนี้ สำหรับ ชาวเขาม้ง เนาะ
ม้งชอบใช้สำหรับใส่เสื้อ ครับ อันนี้ก็ อยากได้ สัก ตัวหนึ่งงงง 

この日はナーン市内の市場に買い出し。いろいろ面白いものを見つけて大満足。
このお店では牛につけるカウベルが・・・。
昔々は木製のベルだったのが、流石に今は鉄製でした。
そのお隣のお店では、モン族の衣装箱、ブリキの箱が売ってました。
なんかいいよねぇ。ブリキって日本ではもうあまり見ないのでは?
なんか一つ欲しくなりました・・・。
IMG_20190128_113221 1_1IMG_20190128_113500 1_1
แล้วก็ เห็น ของทำจากกระดาษ เพื่อ ตรูษจีน  ม้ง ใช้ สำหรับ งานศพ ด้วย นะ 
ก็ ชอบเห็น เสื้อ ทอง รถ แต่ ครั้งนี้ เห็น ตู้เอทีเอ็ม ครั้งแรก ตกใจ มี บัรต์เอทีเอ็มด้วย นะ 5555
โลกคนเสียไป ก็ ต้องใช้เงิน หรือ??? อื่ม ๆๆๆ ต้องทำงานด้วยหรือเปล่านาาา 
แล้ว มี รองเท้ายางแบบ รองเท้าหนัง อื่มๆๆๆ อันนี้ ใช้ สำหรับ ทำไร่ ม้งบอกนาา ก็ ตกใจอีก...
そして驚いたのは中国正月で使われる紙製のお供え、 
服や金塊、車、靴などは今までもよく見たのですが、
なんとATMが!それもキャッシュカード
付き!えぇぇ
って感じ。モン族ではこれをお葬式のお供えとして、
使うらしいです。天国でもお金が必要なのかと思ってしまいます。(笑)
さて、更にびっくりしたのはゴム製の靴。
これは実際に
モン族が畑仕事で使うものらしいです。でも、なんで
デザインが革靴なの?????紐まで再現。思わず買おうかと思いました。(笑)

IMG_20190128_115815 1_1
เดี๋ยวไปซื้อขนม เจ้าของร้าน ใช้ ลูกคิด อ่ออ คิดถึงตอนเด็ก นาา ผมก็ ตอนเด็กๆๆไป เรียนลูกคิด 
แต่ ช่วงนี้ ไม่ใช้กัน เนาะ ปกติ ใช้ เครื่องคิดเลข ... อื่มๆๆๆ โบราณดี นาา
次にお菓子を買いに行ったら、そこの商店の女将がなんと懐かしいそろばんを使っていました。私も子供の頃そろばんを習いに行っていたので、なんかそろばんには愛着が・・・さすが架橋
商人!そろばんも5の玉が2つあるやつ!
これは私使えない!いやぁ、今はどこでも計算機なのにここはまだまだそろばんを使う人がいるんだと感動しました!

IMG_20190128_120025 1_1IMG_20190128_115947 1_1
ร้านนี้ ขายปูด้วย...อันนี้ ขนมหรือ??? เด็ก ชอบกินหรือ??? อื่มๆๆๆๆ ปูดองนะ 
สำหรับคนญ๊่ปุ่น แปลกมากเลย นะ 555
このお店でカニを発見!え?これ子供のお菓子?カニの塩漬けでございます。
なんか、おもわず本物のカニですか?と訊いてしまいました。(笑)
IMG20190128145132_1
IMG20190128145142_1
แล้ว เจอ ขนม หลายๆๆอย่าง ไม่เคย เห็น  ที่ห้างใหญ่ ไม่ได้ขายขนมแบบนี้นาาา อื่มๆๆๆ 
ถูกด้วย อร่อยหรือเปล่า??? ตลก ดี 
มี ขนม ชื่อ ภาษาญี่ปุ่น  โอะโฮะโยะ  อรุณสวัสดิ์ อันนี้ กิน ตอนเช้า หรือเปล่านาาา อิอิ
そして見つけた駄菓子の数々。
こういうのチェンマイのスーパーでみたことがない。不思議です。
値段も安い。
ひとつ、日本語の名前のお菓子が。
”おはよ” だって・・・。朝食べるお菓子なのかなぁ?
いやぁ、なんか楽しかった買い物でした。
mixiチェック

IMG_20190127_152504_1IMG_20190127_152839_1

ไปหมู่บ้างม้งบนดอย ที่ จังหวัดน่าน มา
บนหมู่บ้าน มี สนามสำหรับให้เด็กเล่น และ เพื่อเทศกาล

ナーン県の山上にあるモン族の村に行ってきました。
村の上には、子供が遊ぶためやお祭り用の広場があります。
IMG_20190127_152645_1IMG_20190127_152610_1

ตอนที่ ผมขึ้นไป ก็ เด็กเล่นอยู่ ไม่มี ของเล่นอะไร แต่ พวกเขาคิดเองว่าเล่นอย่างไร ...เก่งเนาะ
私が行ったときも子どもたちが遊んでいました。遊具もなにもないけど、自分たちで遊びを考え出しております。遊び上手ですね。
IMG_20190127_152149a

เวลาลงมาจากสนามอยู่ที่บนหมู่บ้าน เห็น แม่กับลูกสาว เดินกลับบ้านจากไร่
เด็กเล็กๆๆ ก็ ต้องช่วยทำงาน ตะกร้า ก็ มีขนาดเล็กๆๆสำหรับลเด็ก เนาะ น่ารัก 
เก่งแต่ น่าสงสารนิดหน่อย ทำไม เด็กต้องทำงาน...
村の上の広場から降りてくるときに、畑から帰りの母と娘に遭遇。子供だけど畑仕事手伝わないとだめなんですね。
子供用の小さな籠も用意されていて、可愛かったです。
でも、少し可哀相。
子供なのに働かなくちゃいけないなんて。

IMG_20190128_09a0317IMG_20190127_130700_1

กลับมาหมู่บ้าน ก็ พอดี มี งานศพ...พวกเขาบอกว่า ตอนที่งานศพ ต้องฆ่าหมู และ วัว หลายตัว...
เคยเห็น ฆ่าหมู สักครั้ง แต่ ยัง ไม่ชิน นาา  น่าสงสาร แต่ ก็ ชอบกิน...อื่มๆๆๆ
村に戻ってくると、お葬式が・・・。
お葬式では豚と牛を何頭も潰さなくてはいけないそうです。
何度か潰されるのを見ましたが、なかなか慣れません。

IMG_20190127_130716_1IMG_20190127_125011_1

ระหว่าง งานศพ กินแต่ หมู ...และ ข้าว...สัก5วันกินแต่หมูต้ม ...ต้องมีความอดทน เนาะ 
お葬式の期間は豚しか食べてはいけないそうです。それとご飯。
約5日間、おかずは煮豚だけ・・・。我慢が大事・・・。

IMG2019012718a2118

งานศพม้ง ไม่ต้องมี พระ  ต้องมี หมอผี นะ เป่าแคน และ เต้น...
モン族のお葬式にはお坊さんを呼びません。
祈祷師を呼びます。祈祷師はケーンを吹いて踊ります。

IMG_20190128_074648_1

เวลาคุยกับคนเสียไปหมอผีใช้ ไม้ไผ่เล็กๆ ต้องให้คนเสียเข้าใจว่าเสียแล้ว และ ต้องไปโลกคนเสีย
祈祷師が死者と話すときは、この小さな竹を使います。
死者に死んだこと、死者の世界に行かないといけないと解らせます。
mixiチェック

IMG_20190121_105738

คนไทยชอบคิด สิ่งที่นำโชค เนาะ 
แต่ อันนี้ ใช้ภาษาญี่ปุ่น ... มี ประโยชน์ หรือ? 
พราะเจ้าไทย ไม่เข้าใจ มั้ง 5555
เขียน ว่า รถคันนี้สีชมพู....
タイ人は縁起を担ぐのが好き。自分のラッキーカラーというのがあって、車を買うときとかかなり意識しているようです。
どうしても欲しい車で自分のラッキーカラーがない場合は、こうやって”この車は何色です!”
なんてステッカーを貼ります。
でも、この車日本語使っているけど・・・。
効果あるのかなぁ?タイの神様、日本がわかるのかなぁ?(笑)
mixiチェック

↑このページのトップヘ